Вечерняя комната

Я говорю сейчас словами теми,
Что только раз рождаются в душе.
Жужжит пчела на белой хризантеме,
Так душно пахнет старое саше.

И комната, где окна слишком узки,
Хранит любовь и помнит старину,
А над кроватью надпись по-французски
Гласит: "Seigneur, ayez pitie de nous»*.

Ты сказки давней горестных заметок,
Душа моя, не тронь и не ищи...
Смотрю, блестящих севрских статуэток
Померкли глянцевитые плащи.

Последний луч, и желтый и тяжелый,
Застыл в букете ярких георгин,
И как во сне я слышу звук виолы
И редкие аккорды клавесин.

* Господи, смилуйся над нами (франц.).


Год создания: 1912 г.
Опубликовано в издании:
Анна Ахматова. Сочинения в двух томах.
Москва, "Цитадель", 1996.


Ахматова Анна
Количество просмотров: 106
Метки: Стихи о любви, Серебряный век
© Анна Ахматова


Лучшие стихи «Анны Ахматовой»:

И в пестрой суете людской
Все изменилось вдруг.
Но это был не городской,
Да и не сельский звук.
Важно с девочками простились,
На ходу целовали мать,
Во все новое нарядились,
Как в солдатики шли играть.
Я на солнечном восходе
Про любовь пою,
На коленях в огороде
Лебеду полю.
Муж хлестал меня узорчатым,
Вдвое сложенным ремнем.
Для тебя в окошке створчатом
Я всю ночь сижу с огнем.
Это те, что кричали: "Варраву
Отпусти нам для праздника", те,
Что велели Сократу отраву
Пить в тюремной глухой тесноте.
Проплывают льдины, звеня,
Небеса безнадежно бледны.
Ах, за что ты караешь меня,
Я не знаю моей вины.








Стихи:


Афоризм дня:

«Ах, если бы знали, сколько на этом свете злых языков и как много в нем печали.» - (Мурасаки Сикибу)